📄️ Note de bas de page et renvois - Intro (1A.3)
Dans cette vidéo, nous allons apprendre comment insérer une note de bas de page, et comment ouvrir et fermer le volet Notes de bas de page. Comme pour de nombreuses fonctionnalités, il y a plus d'une façon d'insérer une note de bas de page.
📄️ Ajouter des entrées (1A.4a)
Certaines Bibles comportent un glossaire à la fin. Un glossaire est un dictionnaire d'un genre particulier qui aide les lecteurs à comprendre le texte biblique en expliquant des termes bibliques spécifiques et en fournissant des informations sur des personnes, des lieux, des événements ou des coutumes que de nombreux lecteurs ne connaissent pas déjà.
📄️ Autorisation d'édition (1A.4b)
Comme pour l'édition d'autres livres dans Paratext, il est nécessaire qu'un utilisateur ait les affectations de tâches ou les autorisations d'utilisateur appropriées pour ajouter des équivalents au glossaire ou pour éditer directement le livre du glossaire.
📄️ Trouver/lien entre les entrées (1A.4c)
- Il existe trois façons de savoir si un terme a déjà une entrée dans le glossaire ou non.
📄️ Modifier les entrées (1A.4d)
Si vous avez initialement saisi une définition très simple et que vous devez l'améliorer par la suite, vous pouvez le faire soit dans la boîte de dialogue Modifier les équivalents, soit dans le glossaire lui-même. Si vous devez modifier le formulaire de citation pour une raison quelconque, les choses sont un peu plus compliquées.
📄️ Illustrations (ou figures) (1A.5a)
Dans notre exemple de projet, nous voyons que des illustrations comme celle-ci ont été insérées. Paratext les appelle des figures (en anglais).
📄️ En savoir plus sur les illustrations (1A.5b)
Il existe d'autres champs qui peuvent être remplis pour les illustrations.
📄️ Introductions des livres (1A.6)
De nombreux projets de traduction ajoutent des introductions à chaque livre de la Bible. Dans cette vidéo, je vous montrerai comment faire une introduction de base qui sera adéquate pour la plupart des projets.